Приветствую Вас Вольноопределяющийся!
Воскресенье, 24.11.2024, 03:14
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Категории раздела

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 4123

Статистика

Вход на сайт

Поиск

Календарь

«  Сентябрь 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Архив записей

Друзья сайта


20:12
Елена Чудинова: "То разрешают, то запрещают – так и живу"

«Как хороши, как свежи были розы…» И не только они, но и другие цветы, которые сейчас окружают великую русскую писательницу Елену Чудинову. Великую и русскую – не пафосные, а более чем объективные слова, поскольку, несмотря на успех во Франции, автор нашумевшего бестселлера «Мечеть парижской Богоматери» вовсе не собирается эмигрировать за рубеж за достойными ее гонорарами и славой «русской Кассандры».

Чудинова  отмечает юбилей. И тот «миллион алых роз»,  как, впрочем, и «милльон терзаний» за книгу «Мечеть Парижской Богоматери» принимает как данность.

- Лена, первый вопрос из разряда: «what can you do?» Что Вы чувствуете в свой юбилей?

- Волнение… Главное, чтобы всем хватило выпить и закусить…

- Второй вопрос тоже банален: Вы написали великую книгу «Мечеть парижской Богоматери», которая произвела фурор не только в России, но и далеко за ее пределами. Как это случилось?

- В 2004 году у меня было видение.  Елисейские поля… и по ним идут бабы в паранджах. Елисейские поля и толпы бесформенных тюков…Я вообще тогда работала над своей книгой «Лилея» и это было видение наяву, а не во сне. Видение на грани взрыва мозга. Я села и написала роман за полгода, что мне несвойственно в принципе.

- Что Вы почувствовали, когда поставили точку в своем романе?

- Я   думала, либо рвану бомбу, либо  меня разорвет изнутри. Не люблю  об этом говорить, но я слабая женщина, не лидер, особенно в домашних условиях. Первое время я думала, что будут бояться выходить из дома, думала, буду вжимать голову в плечи, но ничего подобного, к моему удивлению, не произошло. Я почувствовала небывалый прилив сил. Адреналин, который согревал изнутри...

- От кого Вы услышали  первые хвалебные  отзывы о  книге? Какова была Ваша реакция на такое общественное внимание?

- От  разных людей: политиков, общественных  деятелей, простых читателей. Я испытала чувство, сродни детскому, когда меня нарядили в средневековое платье. Как будто так и надо.

- В 2005 году Ваше  произведение произвело  фурор на Московской  книжной ярмарке. Наверное, последовали гигантские тиражи?

- Вовсе  нет. Книга вышла в России  тиражом около 50 тыс. экземпляров,  что не идет ни в какое  сравнение с тиражами Донцовой  и иже с ней. Однако, несмотря  на отсутствие рекламных кампаний, грандиозных финансовых вливаний, книга нашла своего читателя. К тому же я   никогда не была против такого мощного ресурса, как Интернет. «Мечеть» активно читают, уже несколько сотен тысяч скачиваний. Я этому не мешаю, я не для денег это писала.

- Наслышана, что Вам написала сама Ориана Фаллачи, автор нашумевшего антиисламистского памфлета «Ярость и гордость»…

- Да, в  2006 году. И я очень хорошо помню  это. Я сидела за компьютером  и вдруг на рабочий стол  выползает сообщение: «Letter from Oriana Fallaci», в котором содержалось приглашение нанести визит в США. Но, к сожалению, я не успела. Ориана скончалась. Правда, перед этим я успела прислать ей русское издание «Мечети»…

- С 2005 года Вашему  произведению сопутствовал  успех. На гребне этой волны Вы вполне могли бы cтать персоной номер один в российской литературе. Что помешало этому?

- Карикатурный  скандал в Дании. После него  поменялись отношения с исламским  миром и наступила пауза. Меня  то разрешали, то запрещали.  Аналогичная тенденция продолжается и по сей день: так и живу.

- И все же, несмотря на эти политкорректные треволнения, Вашу книгу издали во Франции, которая с 50-х годов прошлого века выбрала толерантность…

- Это  дело случая. Ко мне обратился  очень известный человек, духовное  лицо. Он безвозмездно передал свой блистательный перевод, сочтя это долгом перед Францией… Мне, вообще, везет на переводчиков-волонтеров… Сначала я не поверила, что книгу издадут, и выложила французский вариант «Мечети» в Интернет. Однако издатель нашелся очень быстро. Им стал Жан Робен, издатель и автор непримиримых и смелых произведений. В апреле этого года,  перед Пасхой, в Париже состоялась презентация книги. Зал на 200 человек был полон. На ней выступили известный антиисламист отец  Самюэль, автор фразы: «Каждый исламский ребенок в Европе подобен бомбе замедленного действия», и очень авторитетная профессор-исламовед мадам Делькамбр… Они так хвалили меня, что я была готова провалиться сквозь землю… Апофеозом презентации французской «Мечети» стало то, весь зал запел французскую детскую песню… Это было непередаваемо и трогательно…

- Каким тиражом  вышла «Мечеть  парижской Богоматери» во Франции?

- Во  Франции всегда издают книги небольшими тиражами, в несколько этапов. Это бизнес-процессы, в которые я не вмешиваюсь, но знаю доподлинно: первый тираж распродан целиком. Сейчас напечатали  второй. Также мне сообщили, что в каталоге  католиков-традиционалистов «Мечеть парижской Богоматери» - в списке бестселлеров. И еще одним «культурным шоком» для меня стала инициатива ряда лиц создать Лигу борьбы за европейские ценности и назвать ее моим именем... Цель этого движения: сплотить ряды европейцев от французского Бреста до русского Владивостока… Безусловно, я ничего не имею против того, чтобы стать символом, который объединит всех, кому небезразлична судьба Христова континента… Искренне радуюсь подобным предложениям и надеюсь, что это поможет в благом деле освобождения от исламской экспансии.

PS: После обстоятельного разговора о судьбе русской литературы в Европе и судьбе Европы в русской литературе Елена вернулась к гостям, которым была нужна гораздо больше, чем все книги мира. Писательство – писательством, а женственность – женственностью. Чудинова с белокурой копной волос и лучезарной улыбкой – прежде всего леди, которая потрясает воображение мужчин, женщин и детей…. Это человек, чья ценность прежде всего в частном, а не в общем и целом. Это человек, разговор с которым, уже приключение.

Гость вечера Александр  Белов, явившийся  на праздник с корзиной фантастических белых  роз, предложил тост за путь, с которого уже не свернуть. Да, именно так…

Беседовала Марина  Волкова

Категория: Интервью | Просмотров: 1044 | Добавил: rys-arhipelag