Приветствую Вас Вольноопределяющийся!
Пятница, 26.04.2024, 19:09
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Категории раздела

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 4119

Статистика

Вход на сайт

Поиск

Друзья сайта

Каталог статей


СЕРГЕЙ РОДИН.«УКРАИНЦЫ».АНТИРУССКОЕ ДВИЖЕНИЕ СЕПАРАТИСТОВ В МАЛОРОССИИ.1847-2009.7.«Мы обречены воевать с Московской империей»(1991-2009) ч3

* * *
На грядущую войну работает и тотальная кампания по выкорчевыванию
на «Украине» Русского языка. «Языковый фронт» - еще одно звено в формиро-
вании образа врага из России и Русских. И хотя официально все проводимые в
этой области мероприятия украинской власти преподносятся в качестве мер по
«защите украинского языка» и утверждения его в качестве единственного «го-
сударственного», полное представление об их истинной подоплеке можно по-
черпнуть из даваемого им идеологического обоснования. Обратимся для при-
мера к «Концепции государственной языковой политики», разработанной укра-
инским Министерством юстиции в сентябре 2006 г. Ее положения вполне оче-
видно демонстрируют против кого направлено острие этой политики.
Выразив обеспокоенность тем, что «Украина» может стать «легкой до-
бычей тех государств, языки которых вытеснят украинский и станут господ-
ствующими», концепция откровенно указует и на эти «государства». Собствен-
но, оно одно, и это, разумеется, РОССИЯ: «Особенно опасной является языко-
во-культурная экспансия России, которая сопровождается потоками нена-
висти и пренебрежения к украинскому языку, украинской нации, украинской го-
сударственности и ставит своей целью вырастить из украинского граждани-
на русскоязычного украинофоба»… Впрочем, «экспансия» это еще мягко ска-
зано, на самом деле это – ВОЙНА, которая ведется против «Украины» уже три
с половиной столетия: «Нынешняя языковая ситуация на Украине является,
прежде всего, результатом продолжительной войны против украинского язы-
ка, украинской идентичности и украинской государственности, которую Рос-
сия начала сразу после 1654 года и которая продолжается и сегодня в форме
языково-культурной экспансии. После кратковременной приостановки полити-
ки ассимиляции Украины вследствие распада Российской империи в 1917 году
ее в начале 30-х годов XX столетия снова возродил коммунистический режим
219
Советского Союза»…
Итак, «война» против «Украины» ведется Россией уже триста с лиш-
ним лет! Министерский документ живописует ее коварство и жестокость: «на-
сильственная русификация Украины осуществлялась чрезвычайно интенсив-
но, планомерно и системно, в исключительно широких масштабах и с исполь-
зованием наиболее жестоких и утонченных методов, вплоть до умышленного
уничтожения миллионов носителей украинского языка, систематического
искоренения украинской элиты и государственного вмешательства во внут-
ренние законы развития языка»… Подобная политика России, в свою очередь,
дает полное право «украинцам» на объявление ответной войны Русскому язы-
ку. Однако, по мнению авторов документа, все украинские правительства, на-
ходившиеся у власти после 1991 г., так и не удосужились «ни создать дейст-
венного механизма возрождения и поддержки украинского языка, ни противо-
действовать языково-культурной экспансии России»… Теперь все следует
изменить и, прежде всего, поставить вне закона тех, кто пытается сегодня на
«Украине» отстоять свое право на родной Русский язык: «Государственный
статус украинского языка несовместим с пропагандой или другой практиче-
ской деятельностью, направленной на введение другого государственного язы-
ка, каких-либо форм региональной языковой автономии»… И прямая угроза в
адрес тех областей НОВОРОССИИ, которые после мартовских выборов 2006 г.
объявили на своей территории Русский официальным языком наряду с украин-
ским: «органы местной власти и органы местного самоуправления не вправе
регламентировать статус языков и их использования своими актами». Подоб-
ные «попытки введения официального многоязычия на национальном или ре-
гиональном уровнях ... не могут квалифицироваться иначе как действия, на-
правленные на языковый раскол страны, разжигание межэтнической вра-
жды, нарушение конституционного строя и государственного единства
Украины»65… То есть относятся к числу преступлений, подлежащих уголов-
ному преследованию…
Такая вот «концепция». Тот факт, что она пока еще не обрела статуса
Закона, не должен нас вводить в заблуждение. По большому счету, украинской
власти это и не нужно. В самостийной «дэржаве» законным признается лишь
право «украинцев» диктовать свою волю другим. Что касается Русских, то у
них на «Украине» никаких прав нет. Поэтому за 16 лет самостийности украин-
ские власти приняли 77 законов и более 100 нормативно-правовых актов,
ограничивающих использование Русского языка. И это притом, что и украин-
ская Конституция, и Закон Украины «О языках» (принятый еще в 1989 г. и до
сих пор не отмененный), и международные договора, ратифицированные укра-
инским государством, обязывают его обеспечить полноценное функциониро-
вание во всех сферах общественной жизни именно Русского языка, как языка
большинства украинских граждан. Но это – на бумаге. В жизни идет прямо
противоположный процесс… Вот лишь некоторые эпизоды ведущейся против
Русского языка войны на уничтожение.
В сфере образования за истекшие годы было закрыто свыше 3 тыс. Рус-
ских школ, что составляет более 60% от их общей численности на 1992 г. При
этом количество учеников, языком обучения которых является Русский, сокра-
220
тилось почти в 7 раз - с более чем 3 миллионов до 480 тысяч. 25 декабря 2007
года Министром образования Украины подписан приказ №1171 относительно
внешнего тестирования желающих поступить в ВУЗы, которым внедрено тес-
тирование исключительно на украинской «мове»! Абитуриентам, которые ею не
владеют (а это, опять же, большинство выпускников школ!), для тестирования
издевательски предлагается выдавать краткие словарики «с переводом основ-
ных терминов». Таким образом, большая часть молодежи (прежде всего, с Юго-
Востока современной «Украины» - Новороссии) фактически лишена права на
высшее образование, поскольку изначально поставлена в неравные конкурент-
ные условия при поступлении в ВУЗы с выходцами из западных регионов. Пе-
ред тяжелым выбором поставлены и родители, вынужденные против своей во-
ли и желания ребенка, отдавать его в украиноязычную школу, зная, что выпу-
скные экзамены их детям придется сдавать исключительно на «мове». Кроме
того, Министерство образования Украины осуществляет кампанию неприкры-
того шантажа учебных заведений, где преподавание все еще ведётся на Рус-
ском… Полностью вытеснен Русский язык из сферы науки, государственного
управления, медицины. В законах о суде установлено требование, чтобы все
административное, гражданское и уголовное судопроизводство велось исклю-
чительно на укрмове…
Ускоренными темпами уничтожается Русский сегмент электронных СМИ
- от 75% до 100% их эфира должно быть строго на украинском. Национальный
совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания с каждым годом уси-
ливает административное давление на телерадиокомпании, которые ведут ве-
щание на Русском языке, и ужесточает меры для его окончательного вытесне-
ния из эфира. Так, своим решением №1787 (от 12.12.2007) он обязал кабельных
операторов отказаться от ретрансляции всех зарубежных телеканалов (главным
образом российских), из-за того, что они не переведены на украинский язык. В
перечень русскоязычных каналов, снятых с показа на «Украине», Националь-
ный совет внес познавательные каналы «Дискавери», «Детский», «Культура»,
«Школьник», и им подобные. Зато в этот список не попали эротические каналы
XXL, Аdult channel, каналы сексуальных меньшинств. Подобная избиратель-
ность еще одно свидетельство того, что в представлении украинских чиновни-
ков Русский язык представляет большую угрозу, чем порнография… Решение
Нацсовета №540 (от 19.03.2008) устанавливает нормативы объемов программ и
передач, подготовленных на украинском языке, в объемах не меньше 80% (с
1.09.2009) и 85% (с 1.09.2010) от общего вещания для всех телевизионных и ра-
диоканалов. И это при том, что подобные нормативы прямо противоречит
статьям 10, 11 и 92 Конституции «Украины» (в части гарантирования «Украи-
ной» свободного развития, использования и защиты Русского языка и регули-
рования этого вопроса исключительно законами), а также идёт вразрез с зако-
нами Украины «О ратификации Европейской Хартии региональных языков и
языков меньшинств», «О языках», «Об информации», статье 10 Закона Украи-
ны «О телевидении и радиовещании» и еще множеству других…
В титаническую работу по искоренению родного языка Малороссии во-
влечены все украинские ведомства, даже совершенно далекие от «языковой по-
литики». 18 января 2008 года Министерство культуры и туризма «Украины»
221
издало приказ №1 «О дублировании, озвучивании или субтитровании государ-
ственным языком иностранных фильмов». Этим приказом Государственной
службе кинематографии запрещается выдавать субъектам кинематографии го-
сударственное удостоверение на право распространения и демонстрации филь-
ма, если фильм не дублирован (озвучен или субтитрирован) украинской «мо-
вой»… 25 марта 2008 года Министром транспорта «Украины» подписан при-
каз №332 «Об утверждении Плана мероприятий по повышению уровня исполь-
зования украинского языка в сфере транспорта и связи». Пункт 1 плана уста-
навливает требование ведения делопроизводства и переписки исключительно
на укрмове в подразделениях Министерства транспорта и связи. Пункт 2 обя-
зывает обеспечить проведение совещаний, семинаров и других собраний только
на украинском новоязе. 8-ой пункт - об использовании исключительно «мовы»
в работе с пассажирами; 9-й - требует изготовления всей информационной про-
дукции лишь на «украинском языке»; 13-й - относительно заполнения проезд-
ных документов исключительно по-украински; 15-й - о размещении на веб-
страницах информации только на украинском волапюке…
Представление о том, какими бессмысленными трудностями переполняет
жизнь все это украиномовное беснование, дает рассказ донецкого бизнесмена:
«Я занимаюсь производством продуктов питания. У меня несколько предпри-
ятий этого направления… В процессе работы предполагается постоянное об-
щение: с налоговой службой, Пенсионным фондом, банком, статистической
службой, отделом занятости, многочисленными партнерами. И представьте се-
бе: сначала мы составляем документацию на русском языке, потом со словарем
переводим ее на украинский и отправляем адресатам. Наши партнеры получа-
ют, начинают переводить на русский. Наконец, понимают, чего мы хотим. Со-
чиняют нам ответ на русском, потому что это наш общий язык мышления, за-
тем переводят на украинский, потому что его сделали обязательным рабочим
языком, и направляют нам. А дальше все пошло по новому кругу»66…
Впрочем, возникающие «трудности перевода» - лишь внешняя сторона
проблемы, и не самая важная. Кампания по борьбе с Русским языком перма-
нентно провоцирует открытую агрессию против его носителей. Даже если речь
идет о детях. Например, в Киеве учеников за то, «что они разговаривают в
школе на переменах на русском языке, учителя украинского (случай из жизни
Печерского района) называют “хам”, “свинья”, “скотина” и угрожают заста-
вить носить таблички на груди с надписью: “Я украинец, но не разговариваю
по-украински”»67… Этот вопиющий пример, помимо прочего, демонстрирует
нам и ту реальную роль, которую играют преподаватели украинского новояза в
разжигании ненависти к Русскому народу. Даю показательный в этом плане
фрагмент изложения для учеников 6-го класса (его передала мне в 1996 году
знакомая из Харькова): «Край наш родной, наша земля - это Украина. А потому
и мы называемся украинцы. Когда Россией правили петербургские цари, они
велели всем называться “русскими”. Но мы не “русские” и не “малороссы”, а
только украинцы, а наш родной край - Украина. И будь ты маленький или
взрослый, ты обязан с гордостью называть себя своим именем» … А вот «вос-
питательный час» в одной из донецких школ - 7-й класс. Классная руководи-
тельница, рассуждая о патриотизме и любви к Родине, следующим образом
222
объясняет детям русскоязычие Донбасса: «Когда-то здесь жили одни украинцы,
разговаривали по-украински и пели наши чудные украинские песни. А потом
нашу землю захватили Русские цари и заставили всех говорить по-русски. Вот
почему ваши родители и вы, дети, общаетесь не на украинском языке. И только
честные, порядочные, достойные люди сегодня говорят на «ридний мови»…
Детям следует понять: они и их родители - люди нечестные, непорядочные и
недостойные. Во всяком случае, до тех пор, пока не начнут «розмовляты укра-
инською»… Вот так, как когда-то в Галиции учителя австрийских гимназий, их
сегодняшние духовные наследники в украинских школах уродуют сердца и
души Русских детей. Жительница Ровно Лидия Свадеба описывает следующий
характерный случай: «Девчушка приходит после занятий домой и говорит ро-
дителям: “В школе записывали вашу национальность, я ответила, что мои папа
и мама украинцы”. Мать удивлена: “Но я же русская!”. Дочь в слезы: “Мама, не
говори в школе, что ты русская, мне в классе будет плохо”». Страх ребенка по-
нятен: во дворе дома, где живет Л. Свадеба, детишки уже подсчитывают, в ка-
ких квартирах живут Русские. На вопрос: «Зачем вы делаете это?» - они с ис-
кренней непосредственностью поясняют: «Считаем, сколько квартир у нас ос-
вободится, если всех русских выгнать туда, в Россию»68… А вот и некий итог
этой русофобской кампании. Его озвучил, выступая в Донецке, В.Янукович (16
октября 2008): «Люди, даже дети, которые пошли в первый класс, и никогда не
говорили на украинском, испытывают издевательства. Их сейчас заставляют
разговаривать на украинском языке. Они приходят домой, плачут, и не хотят
идти в школу, и таких примеров очень много… Студентов с юго-востока Ук-
раины стало намного меньше по одной причине, что они не могут пройти тесты
на украинском языке»69…
Такова вот украинская «гуманитарная политика». И здесь выступает еще
одна цель войны против Русского языка. «Язык народа, - по определению кар-
паторусского историка В.С.Вилинского, - не только формальный, но и духов-
ный его орган: он хранит в себе всю сокровищницу его миросозерцания, его ис-
тории, быта, его духовных устремлений и достижений, - все чувствование им
национальной жизни. Забывая язык, нации забывают свое прошлое, переста-
ют понимать связь и преемственность с ним своего настоящего, меняют свое
мировоззрение, т.е. денационализируются»70. Таким образом, вытравливание
Русского языка в нынешней «Украине» - не просто акт вопиющей русофобии,
но еще и зримое проявление осуществляемой украинским государством поли-
тики геноцида Русского Народа. «Бывает геноцид физический, а бывает - на-
ционально-культурный. Его называют: этноцид. Рабочая группа по коренным
народам при ЮНЕСКО понимает под этим термином “любое действие, на-
правленное на лишение этнических черт или идентичности, любые формы
насильственной ассимиляции или интеграции, принуждение к переходу к
чуждому образу жизни и любую пропаганду против коренных народов”. Ко-
гда происходит массовое переименование географических и прочих пунктов,
переписывание истории, уничтожение национальных и культурных памятни-
ков, гонение на национальную религию, запрет и ограничение родного языка,
насильственное (т.е. осуществленное в условиях политического, силового или
экономического давления) изменение национальности людей, - это все и есть
223
этноцид». Иными словами, этнический геноцид Русских, осуществляемый на
«Украине» - это насильственная ассимиляция их в «украинцев», насильствен-
ное принуждение к отречению «от своих корней, своей истории, своего языка и
культуры, своей крови, своих святынь, своей религии»71…
Эта политика, осуществляемая украинским государством, уже приносит и
свои черные плоды. Далеко не случайно проведенная на «Украине» в декабре
2001 года перепись населения показала резкое сокращение количества граждан
идентифицирующих себя в качестве Русских. Из опубликованных официаль-
ных данных этой переписи видно: убыль населения «нэзалэжной» происходила
на 80% за счет тех, кто официально признавался Русским по национальности72.
Конечно, здесь следует учитывать и общее вымирание населения, и манипуля-
ции с цифрами проводивших перепись учреждений, но помимо этого, возрас-
тающая убыль Русских является и следствием сознательного отказа от своей
подлинной национальности. Вот как описывает ее воздействие на украинских
граждан участник переписи А.Н.Бураков:
«Хочу поделиться некоторыми своими наблюдениями участника переписи населения
на жилом массиве Троещина в Киеве. Согласно статистике здесь проживает около 300
тысяч человек. Замечу, что для получения объективных данных немаловажную роль играет
личность переписчика.
Приходится признать, что 10 лет зомбирования, притеснения и запугивания рус-
ских, выдавливания их из структур власти в «нэзалэжной» Украине для многих из нас не
прошли даром. И это, увы, подтвердила перепись.
Называя себя русскими, многие опрашиваемые как бы стеснялись или боялись чего-
то. Такое впечатление, будто за последний 10 лет в них сформировался комплекс неполно-
ценности. Это очень тревожный симптом. Ибо с подавленным, растерянным, неуверен-
ным в собственных силах человеком можно делать все что угодно…
Не могу забыть 60-летнего мужчину, человека с двумя высшими образованиями,
уроженца Вятской губернии, приехавшего когда-то на Украину по распределению и отдав-
шего ей почти 40 лет трудовой жизни.
Красивое, умное лицо русского интеллигента выдавало внутреннее смятение, когда
на вопрос о национальности он дрогнувшим голосом ответил, что с некоторых пор он ук-
раинец.
- Как же так? – удивился я. – Национальность жены, что ли, приняли?
- А так. Украина провозгласила независимость, и я как законопослушный гражданин
обязан подчиниться. Родственники в России отрезаны границами, поехать к ним в гости не
за что. Здесь же у меня взрослые дети. Не хочу, чтобы у них возникали трудности при
продвижении по службе.
Он говорил на ломаном украинском, и мне от души было его жаль.
- Говорите на родном! - поощрил я его. Он смутился, а потом принялся оправды-
ваться:
- Откуда мне знать, как настроен переписчик?..
Такая вот конъюнктура! Чтобы не попасть под «обстрел», человек отрекся от
самого себя, от своей русскости, от своих родных.
Когда я поделился своими впечатлениями об организации переписи со своими друзья-
ми, которых опрашивали в Старокиевском - центральном районе столицы, хозяйка дома
потрясла меня своим рассказом.
- Кем только не назовешься, лишь бы тебе не капали на мозги! Я, к примеру, в знак
протеста против насаждаемой русофобии назвалась... полькой. Хотя вообще-то я украин-
ка. Но училась на территории военного городка, воспитывалась на русской культуре, окон-
чила русское отделение филфака Киевского университета. Да и муж у меня русский. Разу-
меется, украинским я владею свободно, и родными назвала два языка, но предпочтение все
же отдала русскому. В ответ переписчица, кстати, дворник по профессии, призналась: “А в
224
нашем районе все так отвечают”. И внесла в графу... украинский язык. “Вам ведь все
равно” - констатировала она.
- Не проще ли было назваться русской или украинкой? – спросил я.
- Видите ли, - ответила собеседница, - я родилась в сельской глубинке, место рожде-
ния в анкету уже было внесено, поэтому в мое русское происхождение при переписывании
анкеты вряд ли бы поверили. А вот при девичьей фамилии, оканчивающейся на «- ская»,
«польку» проглотят. Тем более, коль уж нашей “национальной элите” сегодня милее по-
лячки, чем русские, то, как говорится, “Нате вам!”.
А украинкой не назвалась только потому, что мне стыдно за украинскую интелли-
генцию, яростно выступающую против русского языка и русской культуры. Вот уже и об-
разовательную вертикаль (детсад – школа - вуз) сломали.
Вы бы видели, как безграмотно пишут сегодня школьники! Ничего удивительного:
дома и на переменках они общаются на разговорном русском, но знания литературного язы-
ка они лишены. Это делается сознательно, чтобы убить русский язык на Украине. Я не
могу на это спокойно смотреть! Киев всегда был русскоязычным городом (за исключением
того времени, когда находился под Польшей). Зачем же насильственно его украинизиро-
вать? Пусть каждый говорит на том языке, который ему ближе. Именно в знак протеста
против того, что переписчица не записала моим родным языком русский, я и назвалась
полькой.
Услышанная история, повторяю, меня поразила.
Поглядят на “результаты” такой переписи хлопцы из Минпроса, общества “Про-
світа”, Руха, блока “Наша Україна” и, вполне вероятно, скажут: “Клятих москалів зали-
шилось зовсім мало. Майже у всіх рідна мова – українська. То навіщо нам впроваджувати
ще одну державну мову – російську? Навіщо нам російські школи, книги, теле– і радіопере-
дачі? Україна – для українців!”»73…
Что ж, на войне как на войне. Даже если ведется она пока на духовном
уровне, все равно уже есть в ней свои «убитые» и «раненные». Или, если угод-
но, взятые в плен. И число их не мало, и с каждым годом прибывает. А ведь это
лишь начальный этап войны, когда бои идут преимущественно в сфере идеоло-
гии и психологии. И уже такие потери с Русской стороны. А дальше будет еще
жарче. Ведь не все Русские столь податливы, не все готовы поступиться своей
национальностью, отказаться от родного языка, родной истории, наплевать на
память и могилы своих предков. С такими «украинцы» не намерены церемо-
ниться, и в их арсенале на этот случай имеется не раз уже апробированное сред-
ство - физический террор. Именно к нему все чаще и чаще прибегают украин-
ские сепаратисты в развязанной ими войне против Русского народа…

Категория: Страницы истории | Добавил: Elena17 (01.11.2014)
Просмотров: 426 | Рейтинг: 0.0/0