Антология Русской Мысли [533] |
Собор [345] |
Документы [12] |
Русская Мысль. Современность [783] |
Страницы истории [358] |
Начало австро-германского наступления. Падение Белграда В течение сентября 1915 г. в целях введения сербского командования в заблуждение германская артиллерия несколько раз производила обстрел сербского берега Дуная и Савы. 5-6 октября 1915 г. началась действительная артиллерийская подготовка армиями Макензена с целью подготовки переправы. 7 октября австро-германские войска, при поддержке Дунайской флотилии, начали переправу. Из Боснии австро-венгерские войска атаковали Черногорию, сковав её армию, чтобы она не смогла, как во время кампании 1914 года, атаковать фланг австро-германской армии. Переправа австро-германских войск под Белградом оказалась длительной и изобиловала препятствиями, приходилось брать хорошо укрепленный и благоприятный для обороны, по своему естественному положению, плацдарм. Переправа затруднялась необходимостью очистки фарватеров обеих рек от минных заграждений. Кроме того, начался ураган, который продолжался больше недели. Он разметал и повредил часть судов и в некоторых местах отсёк высадившийся авангард и от основных сил. Однако передовые части были настолько усилены, что выдержали сербские контратаки и без поддержки главных сил. Важную роль в успехе австро-германских воск сыграла тяжёлая артиллерия, которая подавила большую часть сербской артиллерии и разрушила укрепления. Большую роль в переправе также сыграли корабли Дунайской флотилии, поддерживающие огнем высадившие войска, подавлявшие сербские батареи. Австро-германские войска применили прожекторы, которые помогали в ночное время тралению мин, ослеплению прожекторов противника, освещали цели для артиллерии и прикрывали световой завесой переправляющиеся войска. План операций предусматривал переход австро-германских через Дрину, Саву и Дунай. При этом 3-я армия должна была переправиться своим правым флангом, силой в полторы дивизии, к которым присоединилась боснийская Вышеградская группа, преодолев колено, образуемое Дриной и Савой в Мачве, а также форсировав Саву с помощью паровых паромов под прикрытием огня мониторов и вооруженных пароходов Дунайской флотилии. Своим центром (тремя дивизиями австро-венгерского 14-го корпуса) 3-я армия должна была в ночь на 7 октября переправиться через Саву у Прогара на паромах и по военному мосту под прикрытием кораблей Дунайской флотилии. 7 октября войска 14-го корпуса должны были навести понтонный мост у Болевцы. На левом фланге 26-я австро-венгерская дивизия должна была перейти Саву у Остружницы, чтобы отвлечь сербов, а 22-й германский резервный корпус форсировать Саву выше Большого Цыганского острова, чтобы охватить с юго-запада сербскую столицу. Германские войска должны были участвовать во взятии Белграда и соединиться с 8-м австро-венгерским корпусом, наступавшим от Землина. Важную роль в начале операции должна была сыграть австро-венгерская Дунайская флотилия под командованием капитана 1 ранга Карла Люциха.
Германская 11-я армия должна была переправиться через Дунай одновременно тремя колоннами: у Паланка и Базиаса наступал 10-й резервный корпус на Рам; у Дунадомбо — 4-й резервный корпус через Дунайский остров Темесцигет на Костолаки, и из Кевевара 3-й резервный корпус по направлению на старую турецкую крепость Семендрия. Ниже по реке у Орсовы должна была действовать австрийская группа генерала Фюлонна. Орсовская группа выполняла, в основном, демонстративную задачу. Она должна была дезинформировать и сковать сербские войска. Затем она должна была наладить связь с болгарами и совместно с 1-й болгарской армией занять выступ сербской территории в излучине Дуная у Кладово, чтобы обеспечить свободное плавание по Дунаю. Наступление 3-й австро-венгерской армии. Армия Кёвесса потратила на переправу пять дней, так как сербская армия упорно защищала свою столицу. Австро-германская артиллерия провела мощную артподготовку. Так, в полдень 6 октября тяжелая артиллерия 8-го австро-венгерского корпуса начала подготовку переправы четырехчасовым ураганным огнем из 70 тяжелых и средних и 90 легких орудий. За этим последовал шрапнельный огонь, с целью подавить попытки восстановления сербских батарей. 8-му австрийскому корпусу пришлось проделать наиболее длинный путь по воде, около 4 км, от района Землина до Белграда. Его штаб совершил ошибку в планировании и первый эшелон 59-й пехотной дивизии вместо назначенного для высадки времени в 2 час 50 мин. подошел к сербскому берегу в 4 часа. А артиллерийская подготовка завершилась по плану ровно в 2 час. 50 мин. Поэтому австрийским частям пришлось высаживаться без поддержки артиллерии. Вследствие этого, а также из-за сильного сопротивления сербов, переправа была сложной. Кроме того, поднявшаяся вода в реках затопила острова у устья р. Савы и низменные участки побережья Дуная, что ухудшило условия высадки и не позволило подать телеграфный кабель на сербский берег. Высадившийся авангард остался без связи и не мог сообщить о необходимости артиллерийской поддержки. Это привело к тому, что передовые ударные батальоны понесли значительные потери в людях и материальной части. Только 9 октября подошли пароходы и вслед за войсками 59-й пехотной дивизии перевезли 57-ю пехотную дивизию, что и позволило австро-германским войскам в конце концов овладеть Белградом. Ударные группы австро-венгерских войск ворвались с севера в город и крепость Белград, взяли цитадель и Врачарские высоты. 22-й германский резервный корпус вышел к реке Саве вечером 6 октября. Сербские войска находились на высотах у Баново, которые настолько возвышались над противоположным берегом, что приближение к реке днем по низкому и сильно болотистому левому берегу р. Савы было чрезвычайно затруднено. Поэтому войска начали форсировать реку ночью. За небольшими островами у австрийского берега были заранее спрятаны поднесенные пионерами (саперами) понтоны, по 10-15 штук на каждый переправляющийся полк. Посадка войск на понтоны началась после 2 час. ночи 7 октября. Уже через 15-20 мин. первые эшелоны уже высадились на сербском берегу и на Цыганском острове. За ними последовали и остальные войска. Пока войска переправлялись ночью, потери германских войск были небольшими, но рассвете сербская артиллерия активизировалась и они сильно возросли. Потеряв до двух третей понтонов, германские войска около 8 час. утра приостановили переправу. Передовым частям (примерно по батальону на полк) пришлось весь день выдерживать сербские контратаки. Германцев и австрийцев спасал тот факт, что основные силы сербской армии ещё не успели перегруппироваться с болгарского направления. Только вечером переправа возобновилась, но уже с большими потерями, чем в первый день. 8 октября правофланговый 208-й резервный полк занял первую линию сербского расположения и зашёл в тыл сербам, оборонявшим Цыганский остров, что заставило их поспешно отступить. В результате 207-й пехотный полк смог захватить исправный сербский мост, соединявший Цыганский остров с берегом. Это облегчило переправу. Затем германские войска пошли на штурм крутых Бановских высот. Через несколько часов благодаря сильной поддержке тяжелой артиллерии германские войска сломили сопротивление сербов. Благодаря этому успеху 9 октября 43-я германская резервная дивизия взяла предместье Белграда — Топчидере. В этот же день, после тяжелых уличных боев австрийские войска взяли Белград. Защищая город, погибло около 5 тыс. сербов. Множество жителей столицы и люди из других мест, помня бесчинства прошлого австро-венгерского вторжения, когда с мирными жителями не церемонились, грабили, насиловали и убивали, покинули свои дома и присоединились к отступающей армии. Началась катастрофа. Страна рушилась на глазах. Таким образом, австро-германские войска на третий день операции взяли сербскую столицу — Белград. Однако переправа у Белграда затянулась и была выполнена вместо одного за три дня. Неправильный расчет переправы австро-германским командованием мог обратить все предприятие в неудачу, если бы не упорство германцев, сломивших с большими потерями для себя сопротивление сербов, а также слабость сербской армии на белградском направлении и полное превосходство австро-германских войск в тяжелой артиллерии. Наступление 11-й германской армии. Переправа 11-й германской армии была подготовлена уже весной-летом 1915 г. Австрийские саперы провели разведку реки, завершили укрепление позиций на своем берегу, исправили дороги и мосты. Разведка выявила, что более удобным для переправы является участок от устья р. Караса до Базиаса, допускавший скрытное сосредоточение войск и плавсредств. Переправа намечалась сразу в четырех местах: устье р. Караса, Змеиный остров, устье р. Неры и Базиас. Планировалось навести мост, использовав Змеиный остров. Все эти места были тщательно изучены и подготовлены к переправе с учетом погодных условий, состояния уровня вод и вероятных действий сербских войск. Устья рек Караса и Неры были очищены от наносов и мин, а их фарватер подрывными работами углублены, чтобы там могли пройти лодки и понтоны. Кроме того, инженерные службы подготовили в местах исходного расположения войск густую сеть дорог, поставили указатели для войск и выставили наблюдательные посты. Особенностью высадки войск на этом участке стал ураган, который на несколько дней прервал регулярное судоходство и мешал тральным работам. Перед началом операции австрийские саперы подняли восемь барж, затонувших за островом Понявица, и пароход, затопленный артиллерией сербов у Ст. Молдавы. Баржи с большими усилиями подняли и исправили, поставив их у берега острова Понявица под прикрытием леса и кустарника. Пароход также подняли и переправили к острову Понявица, прикрыв деревьями. Кроме того, германцы по ночам перебросили около 100 полупонтонов, которые спускали по р. Карасу до ее устья, а затем и по р. Дунаю до Змеиного острова, где их вытаскивали на берег и укрывали. Переправу также обеспечивали австрийские гребные суда, дивизионный и корпусный германские мостовые паромы. Ближайшей целью германских войск после переправы было овладение районом Горицы и массивом Орляк (южнее Горицы), а далее рубежом Клицеван, Затонье. Передовые войска имели при себе боеприпасов на пять дней, продовольствия на шесть дней и большие запасы инженерных средств. Это было весьма разумное решение, так как разгулявшаяся стихия привела к перерыву в переправе. Таким образов, австрийцы и германцы тщательно подготовились к форсированию водной преграды. При этом все эти приготовления были выполнены настолько скрытно, что переправа 7 октября оказалась для сербов неожиданной. 6 октября 1915 г. германская артиллерия начала обстрел сербских позиций и к утру 7 октября огонь был доведен до степени ураганного. Несмотря на мощный огонь почти 40 батарей, который продолжался вплоть до высадки передового эшелона 10-го корпуса, наступавшего от Змеиного острова, сербы, после того как германцы перенесли артиллерийский огонь вглубь, оказали сильное сопротивление у Рама. К вечеру 7 октября было переправлено два полка 103-й пехотной дивизии. Затем германским войскам пришлось пережить трудные дни. 8 и 9 октября шел проливной дождь, который перерос в бурю. До 17 октября продолжался ураган. В это время все средства переправы, кроме парохода, бездействовали. Ряд плавсредств был повреждён ураганным ветром. Одновременно сербы вели сильный артиллерийский огонь, и перешли в контратаку, пытаясь сбросить германцев в реку. Пароход с большим трудом завершил переброску войск 103-й дивизии. Только дополнительные запасы боеприпасов, продовольствия и различного снаряжения позволили германцам выстоять. Буря завершилась только 17 октября и оставшиеся войска 10-го германского корпуса были переброшены на другой берег. 21 октября германцы навели два моста. Таким образом, тщательная подготовка операции позволила 11-й германской армии успешно форсировать реку, несмотря на 8-дневный ураган. Немцы с помощью мощных переправочных средств, не наводя моста, перебросили настолько крупные и хорошо снабженные части, что они смогли отразить все контратаки противника и продержаться до подхода основных сил. Дальнейшее наступление войск Макензена Сербское командование начало перегруппировку сил с болгарского направления на север с цель создания крепкой обороны на пути австро-германских войск. Австро-германские войска, которые задержались на переправе больше, чем планировали, к 18 октября смогли продвинуться на южном берегу р. Дуная всего лишь на 10 км. Наступавший на боснийском направлении 19-й австро-венгерский корпус, преодолевая упорное сопротивление черногорской армии, также продвигался медленно. 21 октября авангарды армий Макензена находились на линии Рипань, Калисте, а австро-венгерские войска, перешедшие Нижнюю Дрину, достигли Шабаца. Наступление австро-германских войск шло с большим трудом, особенно из-за недостатка путей сообщения. Имеющиеся дороги были испорчены осенними дождями. Австро-германские войска задерживало больше уже не сопротивление сербских войск, а грязь и забитые людьми дороги. Особенно трудно было 3-й австро-венгерской армии Кёвесса, которая хуже, чем 11-я армия, преодолевала сопротивление сербов. Верховное германское командование предложило австрийцам усилить 3-ю армию за счёт войск с Итальянского фронта. Однако австрийцы боялись нового наступления итальянской армии и отказали германцам. Действительно 18 октября началось третье наступление итальянской армии (третья битва при Изонцо). Однако итальянцы не смогли помочь Сербии. Все атаки итальянских дивизий разбились о мощную оборону австрийской армии. Австрийцы были готовы к вражеской атаке. Итальянцы положили множество солдат, но продвинулись незначительно. В ноябре итальянская армия начала четвертое наступление на Изонцо. Ожесточённые бои продолжались до декабря, все попытки итальянской армии оказались безрезультатными. Для прорыва крепкой австрийской обороны, которая проходила в горной местности, у итальянцев было катастрофически мало тяжёлой артиллерии. На левом фланге австро-германской группы армий Макензена ситуация также была сложной. Слабая австрийская группа Фюлонна, находившейся у Орсовы, не удалось в начале операции форсировать Дунай. В результате австрийцы не смогли сразу обеспечить стык между 11-й германской и 1-й болгарской армиями, и перевозки по Дунаю в Болгарию различных припасов и материалов. А болгарская армия зависела от поставок из Австрии и Германии. Только 23 октября австрийцы в районе города Орсовы смогли организовать мощную артподготовку, с участием 420-мм орудий. Ураганный артиллерийский огонь разрушил сербские укрепления. Под прикрытием сильного артиллерийского и пулемётного огня (ширина Дуная у Орсовы позволяла вести действенный пулеметный огонь по другому берегу) австрийские войска смогли форсировать реку и закрепиться. После прибытия подкреплений, австрийцы продолжили наступление и захватили необходимый плацдарм. Таким образом, при помощи сильного артиллерийского и пулеметного огня австро-венгерская группа Фюлонна смогла сломить сопротивление сербских войск и форсировать Дунай. Болгария вступает в войну 15 октября болгарские войска перешли границу Сербии. Сначала болгарские войска встретили ожесточённое сопротивление сербов и продвигались довольно медленно. Болгары долгое время безрезультатно атаковывали хорошо укрепленные позиции сербской армии на р. Тимоке и к северу от Пирота. Но на левом фланге болгарские войска смогли совершить рейд на станцию Вранья, где они разрушили железную дорогу и телеграф, прервав связь Сербии с союзными войсками в Салониках. К 21 октября 1-я болгарская армия продолжала штурмовать сербские позиции. Правое крыло и центр болгарской армии находилось на р. Тимок между Зайчаром и Княжевацом, а левое крыло дралось у Пирота. Только 25 октября болгарские войска вынудили сербов отойти за Тимок. 2-я болгарская армия без особого труда достигла района Враньи и Куманова, а левым своим флангом перехватила р. Вардар в районе Велеса. Таким образом, болгарские войска прервали связь сербской армии и союзного экспедиционного корпуса в Салониках. Это поставило под угрозу охвата основную часть сербской армии. А. Самсонов | |
| |
Просмотров: 561 | |