Революция и Гражданская война [64] |
Красный террор [136] |
Террор против крестьян, Голод [169] |
Новый Геноцид [52] |
Геноцид русских в бывшем СССР [106] |
Чечня [69] |
Правление Путина [482] |
Разное [57] |
Террор против Церкви [153] |
Культурный геноцид [34] |
ГУЛАГ [164] |
Русская Защита [93] |
Старший следователь следственного отдела по г. Майкопу СУ СК при прокуратуре РФ по РА, юрист второго класса Попов Р. Ю., рассмотрев сообщение о преступлении, поступившее из Белореченского межрайонного следственного отдела СУ СК при прокуратуре РФ по Краснодарскому краю, зарегистрированное в КУСП № 815 от 08.07.08 г.,
УСТАНОВИЛ: Каратаев Владимир Иванович, являясь редактором газеты «Закубанье», зарегистрированной в Северо-Кавказском территориальном управлении Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания № А 0063 от 29.09.98 г., используя свое служебное положение, умышленно опубликовал в выпуске указанной газеты № 10 (198) за май 2007 г., распространенном тиражом 2000 экземпляров, стихотворение от имени Е. Скворешнева под заголовком «Будь русским!», содержащее негативные высказывания в отношении представителей групп лиц нерусской национальности, а также направленные на возбуждение национальной вражды, унижение национального достоинства и пропагандирующие исключительность, превосходство и неполноценность граждан по признаку их национальной принадлежности, в котором использованы специальные языковые средства для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик, отрицательной эмоциональной оценки и негативных установок против представителей ' определенных национальных групп, тем самым совершил действия, направленные на унижение достоинства группы лиц по признакам национальности и отношения к религии, совершенные с использованием средств массовой информации. Принимая во внимание, что имеются достаточные данные, указывающие на признаки преступления, предусмотренного ст. 282 ч. 2 п. Б УК РФ, руководствуясь ст. 140, 145, 146 (147) и частью первой ст. 156 УПК РФ, ПОСТАНОВИЛ:
Эксперт Института криминалистики Центра специальной техники ФСБ России Ерохина Людмила Алексеевна (образование - высшее филологическое, экспертная специальность автороведческие и лингвистические исследования, занимаемая должность - эксперт, стаж экспертной работы - 1 год) на основании постановления от 10 ноября 2008 года старшего следователя СУ СК при прокуратуре РФ по РА, юриста второго класса Юдаева С.Г. произвела в период с 21 ноября по 03 декабря 2008 года лингвистическую судебную экспертизу по материалам уголовного дела № 1087158. (...) Через все стихотворение проходит лейтмотив, содержащий противопоставление «русские-нерусские». При этом первые наделяются положительными характеристиками, а вторые - отрицательными:
В данных фрагментах нерусским приписываются отрицательные характеристики: способность к предательству, неблагодарность, стремление эксплуатировать русских. Для передачи негативного отношения автора к нерусским служит слово «нехристь» («Мы русские. Мы с нехристью любою/ Ломаем братски скудный каравай...»), которое в современном русском языке содержит отрицательную коннотацию. См. словарное определение: Нехристь 1. Разг-сниж. Жестокий несправедливый человек. 2. Употр. как бранное слово. Негативное отношение к конкретному народу выражается в следующем фрагменте: Оберегать святую честь земли От пришлецов, что свой Талмуд мусоля, Две тыщи лет нас к пропасти вели». В четверостишии использован стилистический прием перифраза, заключающийся в непрямом, описательном обозначении предметов и явлений действительности. В данном фрагменте под номинацией пришлецы, «что свой Талмуд мусоля, Две тыщи лет нас к пропасти вели», вероятно, подразумеваются евреи. Данный вывод можно сделать на основании экстралингвистических знаний о том, что Талмуд - это свод догматических, религиозно-этнических, правовых и бытовых положений иудаизма, сложившихся в ПЫУ вв. на основе толкований Ветхого Завета (словарное определение). Поскольку данное слово написано с заглавной буквы, другие его значения исключаются. Негативная оценка выражена за счет приписывания евреям действий, имеющих крайне негативные последствия («нас к пропасти вели»). Согласно словарному определению, слово «пропасть» имеет переносное значение - гибель, которое отражается, например, в следующих выражениях: «на краю пропасти» (в знач. на краю гибели), «скатиться в пропасть» (в знач. дойти до тяжелого, гибельного состояния). Таким образом, употребляя в стихотворении выражение «две тыщи лет нас к пропасти вели», автор, вероятно, имеет в виду, что евреи две тыщи лет вели русских к тяжелому, гибельному состоянию. Побудительные высказывания рассматриваются в лингвистической теории речевых актов: они выделяются на основе анализа соответствующих грамматических конструкций и на основе анализа построения текста в целом. Назначение побудительных предложений — побуждение к действию того, к кому обращена речь. В них выражаются различные виды побуждения: приказ, требование, предупреждение, запрет, наказ, призыв, просьба, совет и т. д. В строфе: «Быть русским - это должность, долг и воля //Оберегать святую честь земли // От пришлецов, что свой Талмуд мусоля, //Две тыщи лет нас к пропасти вели» автор противопоставляет русских и евреев (обоснование того, что автор имеет в виду, вероятно, евреев содержится в п. 1) и выражает мысль о том, что долг русского человека - оберегать русскую землю от евреев. Формально данное высказывание относится к репрезентативам (его цель сообщение информации), тем не менее, семантика лексем «должность» и «долг» указывает на то, что высказывание представляет собой скрытое побуждение (ср. прямой призыв: русские должны оберегать святую честь земли). Однако автор не указывает, что именно он понимает под действием «оберегать святую честь земли», какие конкретные шаги для этого должны быть предприняты. 3. В представленном тексте содержится высказывание, указывающие на превосходство граждан по признаку их принадлежности к определенной национальности. В следующем четверостишии присутствует противопоставление русский-нерусский : «Я русское ращу и нежу семя Не потому, что род чужой поган Но пусть вот так свое опишет племя Какой-нибудь еврей или цыган». В данном фрагменте глагол в повелительном наклонении употреблен не в типической для него функции (выражение побуждения), а в значении невозможности совершить какой либо действие (ср. Ну пусть попробуют тронуть человека, у которого две октавы в голосе! (Булгаков). «Будь русским!» - патриотическое стихотворение, в котором автор выражает гордость за свой народ («Я русский! Сердцем, духом, вздрогом кожи/ Горжусь я древним прозвищем моим...»). В связи с этим можно сделать вывод о том, что автор отказывает евреям и цыганам в возможности описывать свой народ так же, т.е. предполагает, что у евреев и цыган нет оснований гордиться своим народом. Таким образом, можно усмотреть здесь мысль о том, что русский народ обладает некоторыми преимуществами по сравнению с другими. 4.1. Согласно словарям русского языка, «оскорбление» - это унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме. В результате проведенного анализа в представленном тексте не было выявлено оскорблений представителей какой-либо нации, религии. 4.2. Отрицательные эмоциональные оценки и негативные установки нерусских содержатся в следующих фрагментах стихотворения:
Ломаем братски скудный каравай И в благодарность слышим над собою Всего два слова: «надо!» и «давай!» Негативное отношение к конкретному народу (евреям) выражается в следующем фрагменте: «Быть русским - это должность, долг и воля Оберегать святую честь земли От пришлецов, что свой Талмуд мусоля, Две тыщи лет нас к пропасти вели». Отрицательная эмоциональная оценка и негативная установка в отношении евреев выражается за счет того, что автор приписывает им совершение действий, имеющих крайне негативные последствия («две тыщи лет нас к пропасти вели»). В частности, употребленная лексема «пропасть» имеет переносное значение «гибель». Таким образом, автор, вероятно, утверждает, что евреи две тысячи лет вели русских к гибели. 4.3. В представленной публикации содержится скрытое побуждение, в котором автор указывает русским на необходимость «оберегать святую честь земли» от евреев. В строфе: «Быть русским - это должность, долг и воля //Оберегать святую честь земли // От пришлецов, что свой Талмуд мусоля, //Две тыщи лет нас к пропасти вели» автор выражает мысль о том, что долг русского че-ловека - оберегать русскую землю от евреев. Данное высказывание собой скрытое побуждение, однако, что именно понимается в Виду под действием «оберегать святую честь земли» и какие конкретные шаги для этого должны быть приняты, в тексте не указано.
| |
| |
Просмотров: 1052 | |